Seite 1 von 1

Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 2. Juni 2010 11:33
von Spike-Cool
Hallo zusammen,

ich habe da mal ein Problem. Ich möchte einem schwedischen Kunden ein Paket schicken und anbei ein Zettel legen, wo ich mich für die 12 Punkte beim ESC für unsere Lena bedanke. Aber als ich gerade angefangen habe, habe ich doch gemerkt, das mein VHS-Kurs (schwedisch anfänger) nicht wirkloch dazu ausreicht, da ich mit dem Satzbau nicht ganz zurecht komme.

Könnte mir mal bitte jemand (wenigstens Sinngemäß) folgenden Text zu übersetzen:

"Vielen Dank für die 12 Punkte beim ESC für unsere kleine, süße Lena!"


Vielen Dank im voraus... ;-)

Grüße

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 2. Juni 2010 15:07
von schweden01
Tack så mycket för er tolv poäng vid ESC för oss lilla, söta Lena!

Gruß Maria

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 2. Juni 2010 16:26
von Spike-Cool
Super.... vielen lieben dank! Aber im groben war ich dann doch gar nicht so schlecht mit dem, was ich mir da zurecht gebastelt hatte! :)

Liebe Grüße

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 5. Juni 2010 23:48
von somia
"Vielen Dank für die 12 Punkte beim ESC für unsere kleine, süße Lena!"

ich würde sagen:

Tack så mycket för era tolv poäng vid ESC för vår lilla, söta Lena!

Hälsningar
Somia

Re: Kann mir das jemand übersetzen?

Verfasst: 6. Juni 2010 11:10
von Spike-Cool
Vielen Dank auch für diese Antwort... Aber das Paket ist schon raus und ich denke, wenn es wirklich so ein kleiner grammatikalischer Fehler sein sollte, werden die Schweden es einem deutschen wohl verzeihen... War ja auch hauptsächlich als Spaß gemeint. So wird es (hoffentlich) auch ankommen!?

Gruß